Final Fantasy VII Rebirth Quietly Receives Localization Tweak Via Recent Patch

by Muhammad Ali Bari

Square Enix’s action role-playing game, Final Fantasy VII Rebirth, has quietly received a localization tweak via a recent patch.

The aforementioned localization tweak (via ShinraArch on Twitter/X) in Final Fantasy VII Rebirth brings a change to the dialogue between Barret and his close friend Dyne, fixing an important continuity issue that has been present since launch.

Final fantasy vii rebirth localization

Barret and Dyne were childhood friends from the town of Corel. In Final Fantasy VII Rebirth, their shared past is explored more deeply compared to the original. In a flashback conversation, they are shown having opposing views about letting Shinra build a Mako reactor in their town. Barret supported it, seeing economic benefit, while Dyne strongly opposed the idea.

Final Fantasy VII Rebirth Localization Change

Barret tries to reason with Dyne, telling him how this would give his daughter Marlene a better future. He originally said, “This is your chance to give your daughter a better life than we had.” However, it turns out that this line wasn’t an accurate translation of the dialogue in the Japanese version of Final Fantasy VII Rebirth. It’s also worth noting that Marlene hadn;t even been born when the events of the flashback sequence took place. After the update, Barret now says, “This is your chance to give the kids here a better life than what we had.”

In the  Japanese version of Final Fantasy VII Rebirth, Barret is talking about wanting his wife Myrna to be able to live a better life, which means the updated dialogue still isn’t an accurate translation. That said, it does make more sense than before.

A few days prior, Square Enix announced a new novel set within the expanding narrative of the Final Fantasy VII remake project. Titled Final Fantasy VII Rebirth Dear Destiny, the book will be released in Japan on January 30, 2026, and serves as a direct sequel to Final Fantasy VII Remake – Traces of Two Pasts. Read about it here.

You may also like